
مهارتهای ترجمه متون فقه الهه شعبانپور
بی شک متون فقه یکی از دروس بسیار مهم در آزمونهای ارشد و دکتری میباشد که لازم است داوطلبین عزیز جهت موفقیت و کسب نتیجه مطلوب اهتمام ویژه ای به این درس داشته باشندبع درس متون فقه در آزمونهای ارشد و دکتری کتاب شرح لمعه است که به زبان عربی میباشد و سابقه آزمون حاکی از آن است که غالباً صورت سؤالات و حتی گاهی گزینه ها نیز به صورت عربی مطرح میشوند. یعنی این گونه است که یک متن فقهی در حد چند خط طرح میگردد و دانشجو می بایست تشخیص دهد کدام گزینه منطبق با ترجمه صحیح یا مفهوم متن است. در این میان تعداد کمی از سؤالات جنبه کاملا حفظی دارند؛ بعنوان مثال زیر یک کلمه خط کشیده و معنای آن خواسته میشود اما بیشتر سؤالات جنبه ترجمه، استنباط مفهوم و درک مطلب دارند. چالش پیش روی داوطلبین این است؛ کتاب شرح لمعه که منبع درس متون فقه در آزمون ارشد و دکتری میباشد کتابی نسبتاً پرحجم است و داوطلبین با وجود این که وقت بسیار زیادی را برای مطالعه متن و ترجمه میگذارند اما در آزمون نتیجه مطلوب کسب نمی کنند یعنی علیرغم اینکه متن را خوانده اند و صورت سؤال دقیقاً از همان متنی است که دانشجو بارها خوانده است ولی تفاوت بین گزینه ها در یک یا چند مهارت ترجمه ای است که متاسفانه داوطلب هنگام خواندن متن به این مهارتها توجه نکرده است بنابراین نمیتواند سؤال را به درستی پاسخ دهد. در همین راستا کتاب سریع خوان مهارت های ترجمه در پاسخ به سوالات متون فقه به قلم دکتر الهه شعبانپور نگاشته شده است. در کتاب پیش رو علاوه بر اینکه نکات فوق بیان گردید از تستهای ارشد و دکتری نیز برای مثال استفاده شده است و با استفاده از همین نکات تست ها مورد تحلیل و بررسی قرار گرفته اند. ثبت ۰۹۹۱۸۹۹۰۵۰۷